Saaz Libre by Debasish Parashar

Your body is a barkhan
diminishing
at the tip of my fingers
I thought
but,
you become more than a body
In the process I age myself
as a raaga Hamsadhwani mutates into a Bhairavi

 

cuddling in a garden of whispers
aarohs and avarohs
through death and dreams
and faith and whims
I become you

 

you sit at the tip of my fingers
bathing in red ink you bend my fingertips
dismantling hierarchies
you dig your teeth deep
into the arteries of time
that my soporific body is

 

blood trickles out
through a hole wider than dementia
to speak of indomitable angry soliloquies
on unequal battles,witchcraft,
burnt Queens and bald widows,
zenanas and feeble whispers

 

you strip this nocturnal chaos
passion strips patriarchy
bit by bit
for a new dawn
dismantling hierarchies

 

(Raaga:Special melodic modes used in traditional South Asian music genres like Indian classical music and qawwali.Hamsadhwani and Bhairavi are respectively evening and morning raagas.
Aaroh and Avaroh: Ascending and descending notations in a musical composition like a Raaga.
Zenana: The inner chamber of a house for the seclusion of women in India and Iran)

 

(Albanian Translation got published in Gazeta Nacional in Albania)

 

Debasish Parashar is an art and culture enthusiast, singer, lyricist and multilingual poet based in New Delhi, India. He is an Assistant Professor of English literature at the University of Delhi. Parashar is the Founder & Editor-in-Chief of Advaitam Speaks Literary journal. He has sung for ‘In Search of God’ and ‘Raag’. His write-up on Majuli has been listed amongst top 100 online #worldheritagesites stories globally in May 2016 by Agilience Authority Index. His works have appeared in Sentinel Literary Quarterly, Enclave/Entropy, Praxis magazine, Indiana Voice Journal, Asian Signature, Five2One, Mused, Gazeta National (Albanian translations), Muse India, The Australia Times and elsewhere. Parashar has been (or will be) translated into Albanian, Persian, Assamese, Serbian, Afrikaans and many other languages. Debasish’s works are featured in international anthologies such as ‘Where Are You From ?’ (English/Persian) (New York), ‘Apple Fruits of an Old Oak’ (U.S.A) and ‘Dandelion in a Vase of Roses’ (U.S.A).

No Comments Yet

Comments are closed